Friday, 21 June 2013

Cognitive dissonance / Disonancia cognitiva

Kenya, you kill me but I drink you. And I deny you, as much as possible, because I do not belong to you, because I'm a foreigner in your streets. I mechanize you, I mechanize myself in my escapes, but I don't stop looking at you. Never. I know exactly the exact point where your violence made me hurried and sad meat.


Madrid, your age is not theorem, but your buzz fills me with excuses and wars. I dwell in bars and in the eyes of men who want me sad and weary. And I tell them no, do not invade my deterritorialized body. But I let myself be looked at. Because I dread the tumultuous emptiness of this fucking city.

How terrible when airports form home. How scary to live abandonment. To emigrate always or die. That's it. An exhausted life. That's it.
----------------------------------------------------

Kenia, me matas pero te bebo.  Y te niego, en la medida de lo posible, porque no te pertenezco, porque soy extranjera en tus calles. Te mecanizo, me mecanizo en mis huídas pero no dejo de mirarte. Nunca. Sé exactamente el punto exacto donde tu violencia me convirtió en carne precipitada y triste.

Madrid, tu vejez no es teorema, pero tu bullicio me llena de excusas y de guerras. Y habito en barras de bar y en ojos de hombres que me quieren triste y hastiada. Y yo les digo no, no invadiréis mi cuerpo desterritorializado. Pero me dejo mirar. Porque me aterra el vacío convulso de esta puta ciudad.

Que terrible cuando los aeropuertos conforman el hogar. Qué miedo vivir el abandono. Emigrar siempre o morir. Eso es. La vida agotada. Eso es.

No comments:

Post a Comment