Saturday, 17 August 2013

salt


You look at me and you get lost in the bustle of my skin (dotted with impossible bacteria).

You drown in the hurry of my eyes to sleep, to flee or to breathe (not to dream, because dreams are trash entangled in neurons).

Where I see skin, you see sets and theorems, and flesh and villages, and arithmetic and galaxies.
Where I say sex you say absence of vacuum, you say temple and fusion, you say infinity.

And I think that infinity + infinity = 2.

And that figure involves a dirty birth: choking and scarring. It involves a clean death: At last. And in between living: awake at times in an enclosed space for a time that is always insufficient.


Life and you that sum up to a total so eternal between my thighs that god has condemned us to the fatigue of the unfinished. Never will an orgasm be a definitive end, they will be commas or halves. They will be silences. The fucking original dust doesn't know about loves; it knows about breezes, it's just salt.


------------------------------------------

Me miras y te pierdes en el bullicio de mi piel (salpicada de bacterias imposibles).
Te ahogas en la prisa de mi ojos por dormir, por huirme o respirar (no por soñar, que los sueños son basura enredada en las neuronas).

Donde yo veo piel, tú ves conjuntos y teoremas, y carne y pueblos, y aritmética y galaxias.
Donde yo digo sexo tú dices ausencia de vacío, dices templo y fusión, dices infinito.

Y yo pienso que infinito + infinito = 2.

Y esa cifra conlleva nacimiento sucio: ahogo y cicatriz. Conlleva muerte limpia: Por fin.  Y entre medias el vivir: despiertos a veces en un espacio acotado por un tiempo siempre insuficiente.

La vida y tú sumáis un total tan eterno entre mis muslos que dios nos ha condenado a la fatiga de lo inacabado. Jamás un orgasmo será un final definitivo, serán comas o mitades. Serán silencios. El puto polvo original no sabe de amores; sabe de vientos, es solo sal.

1 comment: