Thursday, 15 August 2013

white noise


6.194 km, that thanks to Skype becomes a shop window or border. No big deal.

Not much to say, we have diverged so much and so violently that it is hard to remember.
Freedom, ours, is white noise. It's nothing. It's not choosing. It's the "I'm here and that's that".
And
we do not attack each other because this reality is cruel enough,
that has fulfilled our dreams and made us happy at insurmountable distances.
 
I reached towards the camera, as if to caress you, but I can not advance more; the screen reminds me of the distance.
You go quite and do the same. 1 second. You yawn to block the desire to cry.

And all the dreams that we conceived one day 
fading away castrated in the distance.
I'll make you happy has become a sterile and old formula,
that will die without children.
 
And leave us orphans of the future.

----------------------

6.194 km, que gracias a Skype se convierten en escaparate o frontera. No gran cosa.
No hay mucho que decir, hemos divergido tanto y tan violentamente que cuesta recordar.
La libertad, la nuestra, es ruido blanco. Es la nada. Es la no elección. Es el "estoy aquí y ya".
Y no nos agredimos porque ya bastante cruel es esta realidad,
que ha cumplido nuestros sueños y nos ha hecho felices a distancias insalvables.

Acerco la mano hacia la cámara, como si fuera a acariciarte, pero no puedo avanzar más, la pantalla me recuerda la lejanía.
Callas y haces lo mismo. 1 segundo. Bostezas para bloquear las ganas de llorar

Y todos los sueños que concebimos un día,
agonizan castrados en la distancia.
Te haré feliz se ha vuelto una fórmula estéril y vieja,
que morirá sin hijos.

Y nos dejará huérfanos de futuro.

1 comment:

  1. Conviertes en poesía ese dolor…
    Gracias…
    Nakupenda, Eme

    ReplyDelete