Tuesday, 20 January 2015

Desde los baños del hospital I

Los azulejos de las paredes rebosan ponzoña, perfume y rímel seco
y yo te lamo la miel de los dedos, te trago, me trago tus metástasis,
tus pupilas dilatadas, y tu fobia a no controlarlo todo.
Estar vivo es tan barato y tan difícil,
tan bello, tan bello,
que me arrodillo para hacer de este lugar un templo,
en el que el piar de las máquinas de diálisis 
suena a amanecer y no a sangre sucia.
Allá afuera no soy más que un estigma
y mi sexo es nicho de ausencias,
allá afuera la gente se está muriendo
pero ahora nada,
ahora nada
ahora vida. 


---------------------------------------------------------

The tile on the walls is brimming with venom, perfume, and dry mascara,
and I lick the honey from your fingers, I swallow you, I swallow your metastases,
your dilated pupils, your phobia of not controlling everything.
Being alive is so cheap and so difficult,
so beautiful, so beautiful,
that I kneel to make this place a temple,
in which the chirping of the dialysis machines
sounds like morning and not dirty blood.
Out there I am nothing but a stigma
and my sex is a niche of absences,
out there people are dying
but now nothing,
now nothing
now life.




No comments:

Post a Comment