Tuesday, 27 January 2015

Desde los baños del hospital II

La pregunta no es ya quién va a desnudar a quién,
primero hay que definir un dónde entre mi verano y tu frío.
Me es más fácil teclear "porno barato"
que "me estoy muriendo por ti",
me es más fácil manchar de mí tu nombre
que manchar tu cuerpo.
No hay territorio, ni política, ni cama.
El hambre es un estímulo codificado,
un cúmulo de fuerzas brutas
que explican la violencia de tu cuerpo
fuera de mí, muy fuerte, muy lejos.
Dos deseos aleatorios condenados conjuntamente
al maldito ruido blanco que causan los kilómetros al rozarse,
a la limpieza de la ausencia,
a la irrealidad de la herida.

-------------------------------------------------------

The question is no longer who will take off whose clothes,
first we must define a where between my summer and your cold.
It is easier for me to type "cheap porn"
than "I'm dying for you",
it is easier to stain your name with me
than to stain your body.
There is no territory, nor politics, nor bed.
Hunger is an encoded stimulus,
accumulation of brute forces
that explain the violence of your body
outside of me, very strong, very far.
Two random desires condemned together
to the damn white noise that the kilometers cause when making contact,
to the cleanliness of the absence,
to the unreality of the wound.


No comments:

Post a Comment