Wednesday, 17 June 2015

Desde la farmacia del hospital I

Un frasco de oxitocina se me ha reventado en la manos. Así huele el amor, a esta nada. Así mancha el amor, así se seca, así me lo limpio. Me coloca y te pienso follándote a todas las putas que han visto mis ojos. Y eso es amor. Te pienso también resucitando a todos los hombres que han muerto en mis manos, también eso es amor. Te imagino madre patria, te imagino lejano, te imagino ley de la selva, te quiero llenándome de adrenalina el pecho, te quiero fanático de la idea de poder irte y de querer quedarte. Has resucitado a André Bretón, querido, con tu belleza convulsiva y con esta anarquía tan libre, tan buena.

Te escribo lejos, en todas las lenguas en las que puedo echarte de menos. Te escribo mapas. Te escribo Oriente Medio y te escribo África. Te juro que yo soy las guerras, que soy el hambre, que soy la sequía, para que cuando cojas el metro, borracho, y veas carteles de niños con moscas en los ojos pienses en mí. 

Y me quieras. 

---------------------------------------------------


A vial of oxytocin has broken in my hands. Love smells like it, this nothing. Love stains like it and dries like it, and I wash love away the same way. It gets me high, and I think of you fucking all the whores that my eyes have seen. And that is love. I think also of you resurrecting all the men that have died in my hands; that too is love. I imagine you motherland, I imagine you far away, I imagine you law of the jungle, I want you filling my heart with adrenaline, I want you fanatic at the idea that you can go and that you want to stay. You have resurrected André Breton, my dear, with your convulsive beauty and with this anarchy so free, so good.

I write you far, in all the languages in which I can miss you. I write you maps. I write you Middle East, and I write you Africa. I swear that I am war, I am hunger, I am drought, so that when you take the metro, drunk, and you see the posters of children with flies in their eyes you'll think of me.


And you'll love me.

2 comments: