Saturday, 30 April 2016

Te escribo siempre con un ramillete de jazmín sobre la mesa,
te escribo siempre con el olor de Andalucía en mi cabello, en mi mente, en mi amor.
En mi amor, que es blanco como un hogar de leche derramada y pan dulce.
Te escribo de madrugada, desde Egipto, desde Somalia, desde nuestra Kenia-extraña, nuestra Kenia-exilio. Te escribo porque tú te irás, y yo me iré; pero nosotros siempre aquí, siempre en esta juventud tan rara, siempre flotando en la esperanza, siempre arrodillados en la alfombra de rezo muertos de miedo y muertos de hambre, muertos por la posibilidad del todo en tiempos de guerra. 

Nosotros somos fruto de la fertilidad del error. Del éxtasis en un hospital donde mueren hombres solos mientras te juro mi boca, te juro mi vientre, te juro todo el miedo que tengo, tómame, tómame. Seamos mito. No terminemos nunca. No abras los ojos.

-----------------------------------------


I always write you with a sprig of jasmines on the table,
I always write you with the smell of Andalucia in my hair, in my mind, in my love.
In my love, which is white like a home of spilled milk and sweet bread.
I write you at dawn, from Egypt, from Somalia, from our Kenya-strange, our Kenya-exile. I write you because you will go, and I will go, but we will always be here, always in this extraordinary youth, always floating in hope, always kneeling on the prayer mat dying of fear and of hunger, dying of the possibility of everything in times of war. 
We are the fruit of the fertility of error. Of ecstasy in a hospital where men die alone while I promise my mouth to you, I promise my womb to you, I promise all the fear I have to you, take me, take me. Let's be myth. Let's never end. Don't open your eyes.

No comments:

Post a Comment